Wanted for chaos
Ciao raga!Auguri a tutti x un happy fracasson new year!
Durante queste feste ho finalmente trovato il tempo per metter giù qualche testo x nuovi brani delle Kakkole, visto che stiamo rivoluzionando un po' la scaletta.
Stavo cercando un tema e mi sono detto...xchè non scrivere una bella canzone sui Fracassoni?
La strofa mi è uscita abbastanza rapidamente,ma ilritornello non ne voleva proprio sapere...così mi è venuta in mente una vecchia song di Ozzy Osbourne che ci stava a pennello.
Il ritornello faceva "Party,party with the animals,party..." e io
l'ho trsformata in una più consona "Party with the Fracassons"!Nell'attesa di denunce x plagio da parte di Mrs Sharon Osbourne (la moglie di Ozzy,che cura i suoi copyright...visto che il marito...non ce la fa!) vi mando testo e traduzione:
WANTED FOR CHAOS
(We're) going wild every fuckin' night
(We're) making mess every fuckin' time
Stoned and drunk we're flying high
Join us folks and have a good time!
We're always ready to joke (o smoke...) and laugh
We feast like fools we've got no rest
We're always ready to raise the glass
Dance with us we'll shake your ass!
Chorus
Party,party with the Fracassons,party!
Don't stop,come on!
4v
While apathy make brand new slaves
And youth waste life on video games
Our lust for life grows everyday
You'll never stop this crazy train!
We rock and shake the sleeping towns
And set all bars upside down
Freedom, vice, all kind of pleasures
Fracassons got no fuckin' measure!!
Chorus
Traduzione:Andando selvaggi ogni cazzo di notte/Facendo casino ogni cazzo di volta/Fumati e ciocchi,stiamo volando alto/Unitevi a noi,gente,e divertitevi/Siam sempre pronti a ridere e scherzare/Festeggiamo come pazzi,non conosciamo riposo/Siam sempre pronti a innalzare il bicchiere/Balla con noi,ti scuoteremo il culo/Ritornello.
Mentre l'apatia miete nuovi schiavi/E i giovani sprecano la vita sui video giochi/La nostra voglia di vivere cresce ogni giorno/Non fermerete mai questo folle treno!/Noi scuoteremo i paesi addormentati/Metteremo sottosopra tutti i bar/Libertà,vizio,tutti i tipi di piacere/I fracassoni non hanno nessun fottuto ritegno!
Aspetto vostri commenti,suggerimenti e correzioni grammaticali (Thanx Manu).Se vi piacerà la sottoporrò agli altri e ne faremo una selvaggia punk'n'roll song!
Let there be rock!
Zara
Durante queste feste ho finalmente trovato il tempo per metter giù qualche testo x nuovi brani delle Kakkole, visto che stiamo rivoluzionando un po' la scaletta.
Stavo cercando un tema e mi sono detto...xchè non scrivere una bella canzone sui Fracassoni?
La strofa mi è uscita abbastanza rapidamente,ma ilritornello non ne voleva proprio sapere...così mi è venuta in mente una vecchia song di Ozzy Osbourne che ci stava a pennello.
Il ritornello faceva "Party,party with the animals,party..." e io
l'ho trsformata in una più consona "Party with the Fracassons"!Nell'attesa di denunce x plagio da parte di Mrs Sharon Osbourne (la moglie di Ozzy,che cura i suoi copyright...visto che il marito...non ce la fa!) vi mando testo e traduzione:
WANTED FOR CHAOS
(We're) going wild every fuckin' night
(We're) making mess every fuckin' time
Stoned and drunk we're flying high
Join us folks and have a good time!
We're always ready to joke (o smoke...) and laugh
We feast like fools we've got no rest
We're always ready to raise the glass
Dance with us we'll shake your ass!
Chorus
Party,party with the Fracassons,party!
Don't stop,come on!
4v
While apathy make brand new slaves
And youth waste life on video games
Our lust for life grows everyday
You'll never stop this crazy train!
We rock and shake the sleeping towns
And set all bars upside down
Freedom, vice, all kind of pleasures
Fracassons got no fuckin' measure!!
Chorus
Traduzione:Andando selvaggi ogni cazzo di notte/Facendo casino ogni cazzo di volta/Fumati e ciocchi,stiamo volando alto/Unitevi a noi,gente,e divertitevi/Siam sempre pronti a ridere e scherzare/Festeggiamo come pazzi,non conosciamo riposo/Siam sempre pronti a innalzare il bicchiere/Balla con noi,ti scuoteremo il culo/Ritornello.
Mentre l'apatia miete nuovi schiavi/E i giovani sprecano la vita sui video giochi/La nostra voglia di vivere cresce ogni giorno/Non fermerete mai questo folle treno!/Noi scuoteremo i paesi addormentati/Metteremo sottosopra tutti i bar/Libertà,vizio,tutti i tipi di piacere/I fracassoni non hanno nessun fottuto ritegno!
Aspetto vostri commenti,suggerimenti e correzioni grammaticali (Thanx Manu).Se vi piacerà la sottoporrò agli altri e ne faremo una selvaggia punk'n'roll song!
Let there be rock!
Zara

5 Comments:
E bravo il dottore. Tu finiarai dentro x plagio (con la figlia di Ozzy ben lieta di tenerti nella morsa delle sue esili braccia).. noi x pessima condotta nella vita reale! Ah ah ah!!
si ZARA così ci fai godere ...si siiii...
promettimi un punk devastante!
Anche se, caro dottore, tu sai che quel "Fracassons" sa un po' di "maccaranos" ah ah ah ah!!
Lo so lo so... mi starai odiando.. ma che critico sarei altrimenti? Ih ih!
Ok Panz...ti prometto una selvaggia punk song alla carta vetrata...e sai che sono pratico di carta vetrata!Ah Ah!Sarà fatto!
X il dottore:non avevo pensato alla similitudine con "maccarons",ma le due parole non diventeranno mai sinonimi...tranne in caso di presenza di Bobone,ah ah!Ma lì siamo giustificati e si può benissimo chiudere un occhio!
Grazie x i commenti e...AUGURI!!!
We Zara complimenti, ma le rime sono tutte tue? Sono davvero benpensate, nonc'è dubbio, ora vi basta trovare (e dici poco) la music e via, l'inno nazional-brianzolo del fracassone è nato!Concordate?. maGari, PER ESAGERARE, anche una versione in dialetto e in italiano forse non guasterebbe. Che dici? Grande Zara!
Posta un commento
<< Home